Полный текст:

PDF

Автор: Никифорова А.Ю.
Информация об авторе:

Александра Юрьевна Никифорова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25А, стр. 1, 121069 г. Москва, Россия; Православный Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет, Лихов пер., д. 6, стр. 1, 127051 г. Москва, Россия.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

 

Для цитирования:

Никифорова А.Ю. «Ангельския предыдите силы»: текстологическая заметка // Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 23 / Ин-т мировой литературы РАН; гл. ред. О.А. Туфанова. М.: ИМЛИ РАН, 2024. С. 104–120. https://doi.org/10.22455/HORL.1607-6192-2024-23-104-120 

УДК: 821.14
EDN:

https://elibrary.ru/GCGKLC

Ключевые слова: византийская литература, гимнография, текстология, тропологий, минея, служба Рождества, стихира, Роман Сладкопевец, находки Синая 1975 г., Sinai Greek NE ΜΓ 56+ ΜΓ 5, Sinai Greek NE ΜΓ 58.
DOI: https://doi.org/10.22455/HORL.1607-6192-2024-23-104-120

Аннотация:

В статье исследуется архаичная редакция одного из древнейших в славянской минее текста Рождества Христова «Ангельския предыдите силы», документируемого уже в ГИМ Син. 162 XII в. Гимн по сей день поется 20 декабря и атрибутируется византийскому поэту VI в. Роману Сладкопевцу. Впервые публикуется греческий оригинал гимна в переводе на русский язык по новому греческому тропологию IX в. Sinai Greek NE ΜΓ 56+5. Особый рефрен «Благословен плод чрева Твоего» переносит вектор интерпретации события Рождества с личности Христа на личность Богородицы и восходит к чтению праздника из книги про- рока Исайи (Ис. 7: 10–17) о Деве, которая родит Сына Бога, и поэтому редакция определена как «богородичная». Текстологические параллели в греческих и сиро-мелькитском памятниках IX–X вв. говорят об устойчивости этой редакции в то время на христианском Востоке. С появлением в Константинополе, после официального решения Шестого Вселенского собора 681 г., праздника собора Богоматери и концентрацией богородичной темы вокруг него, формированием системы празднования Рождества, его предпразднств и концентрацией христологической темы вокруг них, а также с экспансией константинопольского литургического типа, базовой с X–XI вв. стала «традиционная» редакция гимна с рефреном: «Благословен родившийся Бог наш, слава Тебе!» Ее фиксируют все выявленные на сегодня греческие, грузинские, славянские кодексы, однако архаичная версия сохраняет свою значимость для истории текста и еще может быть обнаружена в славянских переводных памятниках.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Исследования

1 Аверинцев С.С. Греческая «литература» и ближневосточная «словесность» (противостояние и встреча двух творческих принципов) // Риторика и исто­ки европейской литературной традиции. М.: Школа «Языки русской культу­ры», 1996. С. 13–76.

2 Никифорова А. Из истории Минеи в Византии. Гимнографические памят­ники VIII–XII вв. из собрания монастыря святой Екатерины на Синае. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. 397 с.

3 Никифорова A. Подобны в византийской гимнографии. Этапы развития (на материале воскресных, рождественских, богоявленских песнопений) // Przeglad Wschodnioeuropejski (East European Review). Olsztyn, 2014. Νο 5/1. P. 185–197.

4 Bauer S., Nikiforova A., Tucker G. A ‘Hagiopolite-prototriodion’ in the new Tropologion Sin. Gr. NΕ ΜΓ 56+5: Quadragesima Hymns (OCP, в печати).

5 Cunningham M. The Virgin Mary in Byzantium, c. 400–1000 CE. Hymns, Homilies and Hagiography. Cambridge University Press, 2022. 275 p. https://doi. org/10.1017/9781009327244

6 Frøyshov S.R., Nikiforova A., Smelova N. Byzantine Influence Before Byzantinization: The Tropologion Sinai Greek NE ΜΓ 56+5 compared with the Georgian and Syriac Melkite versions // Religions journal. 2023. Vol. 14. Iss. 11. 1363. https://doi.org/10.3390/rel14111363

7 Galadza D. Various orthodoxies, Feasts of the Incarnation of Christ in Jerusalem during the first Christian millennium / Prayer and Worship in Eastern Christianities, 5th to 11th Centuries, ed. By Brouria Bitton-Ashkelony and Derek Krueger. Routledge, 2016. P. 181–209.

8 Koder J. Romanos Melodos. Die Hymnen. Erster Halbband. Stuttgart, Hiersemann, 2005. 379 p.

9 Krueger D. Liturgical Time and Holy Land Reliquaries in Early Byzantium // Saints and Sacred Matter. The Cult of Relics in Byzantium and Beyond, ed. by C. Hahn and H. Klein. Washington, D.C., Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2015. P. 111–131.

10 Lucà S. Scritture e libri in Terra d’Otranto fra XI e XII secolo // Bizantini, Longobardi e Arabi in Puglia nell’alto medioevo. Atti del XX Congresso internationale di studio sull’alto medioevo (Savelletri di Fasano (BR), 3–6 novembre 2011). Spoleto: Centro italiano di studi sull’alto medioevo, 2012. P. 487–548.

11 Nikolopoulos P. Τὰ νέα εὑρήματα τοῦ Σινᾶ. Athens, Ἱερὰ Μονὴ καὶ Ἀρχιεπισκοπὴ Ὑπουργεῖο Πολιτισμοῦ, ἵδρυμα Ὅρους Σινᾶ, 1998. 288 p.+ 240 tab.

12 Stichel R. Die musizierenden Hirten von Bethlehem // Lexicographica Byzantina. Beiträge zum Symposion zur Byzantinischen Lexikographie. (Wien, 1.–4.3.1989), ed. by W. Hörandner and E. Trapp. Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1991. S. 249–282.

Источники

13 Кривко Р.Н. Кондак // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2014. Т. 36: Клотильда – Константин. С. 586–591.

14 Analecta Sacra, ed. J.B. Pitra. Vol. 1. Paris, A. Jouby et Roger, 1876.

15 Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember auf der Grundlage der Handschrift Sin.162 des Staatlichen Historischen Museums Moskau (GIM). Teil 4: 25. Bis 31 Dezember einschlisslich des Sonntags nach Christi Geburt, hrsg. von H. Rothe, E.M. Vereščagin. Paderborn, 2006. 870 p.

16 Gregorii Nazianzeni Theologii. In Theophania. Oratio 38 / Patrologiae cursus completus. Series graeca. Paris, 1858. T. 36. Col. 312–354. Cols. 1366.

17 L’Hymnaire de Saint-Sabas (Ve–VIIIe siècle): Le Manuscrit Géorgien H 2123: II. De la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ au Samedi de Lazare. Introd., trad., et notes par Chr.Renoux. Turnhout / Belgique [PO. T. 58. F. 2. №254]. Brepols, 2021. 587 p.

18 Le codex arménien Jérusalem 121. II: Édition comparée du texte et de deux autres manuscrits. Introduction, textes, traduction et notes par A Renoux. [PO. T. 36. Fask. 2. № 168]. Turnhout, 1971. 388 p.

19 Le Grand Lectionnaire de l’Église Jérusalem (Ve–VIIIe), ed. M. Tarchnischvili. Louvain: Secrétariat Général du CSCO, 1959. T. I. [CSCO. Vol. 189. Scriptores iberici. T. 10]. 139 p.

20 Le Typicon de la Grande Eglise: Ms. Sainte-Croix n°Les hymnes de la résurrection. 1. Hymnographie liturgique géorgienne / Introd., trad. et annot. des textes du Sinaï 18 par Chr. Renoux. P., 2000. P. 332.

21 Procli, archieposcopi Constantinopolitani. In natalem diem Domini nostril Jesu Christi / Patrologiae cursus completus. Series graeca. Paris, 1864. T. 65. Col. 707–717. 1272 cols.

22 Romanos le Mélode, Hymnes, ed. Didier Grosdidier de Matons. Vol. II [SC 110]. Paris, Cerf., 1965. 381 p.

23 S. Hieronymi. Homilia de navitate Domini / S. Hieronymi presbyteri opera Pars II. Opera homiletica. [CCSL. Vol. 78]. Turnhout, 1958. P. 517–530, 580.

24 Sancti Romani Melodi Cantica: Cantica Dubia, ed. P. Maas, C. Trypanis. Berlin de Gruyter, 1970.