DSc in Philology,

Professor of the Russian Academy of Sciences, Head of Old Slavic Literatures Department, Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences

Education:

1986–1992 ― Faculty of Philology. Moscow State Pedagogical University

1993–1996 ― Graduate School. Institute of World Literature at the Russian Academy of Science

PhD thesis:

Epistle in Russian poetry of the 18th century (1998)

DSc (Habil.) thesis:

Russian-Swedish literary relations in the 18th. Cent. (2007)

 

Researcher ID : S-9991-2018

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8475-0700

 

Research interests: Russian Literature of the 17th and 18th centuries, Russian and Swedish literary contacts, Ludvig Holberg.

Professional service

Member of the Editorial Board, Summer School of Russian Literature (St. Petersburg)

Member of the Editorial Board, Vestnik slavianskikh kul’tur

Member of the Editorial Board of the Serial Scientific Edition Hermeneutics of Old Russian Literature

Awards

A gold medal from the Russian Academy of Sciences in 2001

 

Academic publications — over 100 publications, including 4 monographs.

Selected publications

 Monographs

  • Ancient Russian Epistles (17–18 cent.). Moscow, Izdatel'stvo Moskovskogo kul'turologicheskogo litseia Publ., 2000. 156 p. (In Russ.)
  • Russian-Swedish literary relations in the 18th Century. Moscow, IWL RAS Publ., 2006. 277 p. (In Russ.)
  • War and Culture. Russian-Swedish literary parallels of the Great Northern War epoch. Moscow, RSHU Publ., 2012. 330 p. (In Russ.)
  • Fonvizin. Moscow, Molodaia gvardiia Publ., 2013. 318 p. (In Russ.)

 

Selected Essays

  • “The allegories of F. Glinka in Swedish translations by C.C. Forssman (on the history of Russian-Finnish literary relations).” Vestnik slavianskikh kul’tur, vol. 52, 2019, pp. 143–150. (In Russ.)
  • “Greenland theme in the 17-18th Cent. Russian literature.” Letniaia  shkola po russkoi literature, vol. 15, no. 2–3, 2019, pp. 136-147. (In Russ.)
  • “The Story of the death of Feodor Borisovich Godunov in the Stories of L. Holberg and O. Dalin.” Hermeneutics of Old Russian literature, issue 19, editor-in-chief О.А. Tufanova, ex. ed. E.A. Andreeva. Moscow, IWL RAS Publ., 2020, pp. 440–450. (In Russ.)
  • “The ‘old soldier`s’ panegyrics to the young monarch in the Russian and Swedish literatures of the 18 century.” Studia Litterarum, vol. 4, no. 1, 2019, pp. 202–213. (In Russ.)
  • “Swedish translation of I. Petlinʼs ‘Painting of the Chinese State’.ˮ Vestnik RGGU. Seriia storiia. Filologiia. Kul'turologiia. Vostokovedenie”, no. 2 (35), part 2, 2018, pp. 261–267. (In Russ.)
  • “Peter's theme in Russian ‘The lives of great and famous men’.ˮ Vestnik slavianskikh kul’tur, vol. 47, 2018, pp. 178–183. (In Russ.)
  • “The court career of Baron Schröder: Swedish fantasies and Russian reality.ˮ Letniaia  shkola po russkoi literature, vol. 13, no. 4., 2017, pp. 297–305. (In Russ.)
  • “To the problem of the French literature’s fragmentary perception in Russia and Sweden in the 18th century.ˮ Studia Litterarum, vol. 1, no. 3–4., 2016, pp. 193–204. (In Russ.)
  • “‘On the Danger Situation of Timeservers’: Aelius Sejanus`s Image in Russian literature of 18th century.ˮ Novyi filologicheskii vestnik, no. 1 (36), 2016, pp. 56–64. (In Russ.)
  • “The Liturgy as a Battle and the Impostor as a Fricassee: ‘Horrible’ Comparisons in the Works of Denis Fonvizin and Ludvig Holberg.ˮ “A Century Mad and Wise”: Russia in the Age of the Enlightenment, Papers from the IX International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia, ed. by Emmanuel Waegemans, Hans van Koningsbrugge, Marcus Levitt and Mikhail Ljustrov. Groningen: Netherlands Russian Centre, 2015. (In Russ.)
  • “The book about Baron Munchausen in Russian and Swedish translations of the 18 century.ˮ Vestnik slavianskikh kul’tur, no. 2 (36), 2015, pp. 117–122. (In Russ.)
  • “Rumbling perukes and conversations about compliments. The Holberg`s Epistle about petitimaȋtres in the Russian translation of the 18th century.ˮ Letniaia  shkola po russkoi literature, vol. 10, no. 1, 2014, pp. 67–73. (In Russ.)
  • “A Dutch Source of the XIX Century about Russian Translations of L. Holberg.ˮ Novyi filologicheskii vestnik, no. 1 (20), 2012, pp. 68–73. (In Russ.)
  • “L. Holberg in Russia (preliminary remarks). ˮ Letniaia  shkola po russkoi literature, vol. 6, 2011. (In Russ.)
  • “Swedish Historical Works in Russian translations of the 18th century.ˮ Sjuttonhundratal. Lund, 2011. (In English)
  • “Rysk och svensk krigspanegyrik under Stora nordiska kriget.ˮ Poltava: krigsfångar och kulturbyte. Stockholm, 2009. (In Swedish)
  • “Swedish Historical Works in Russian translations of the 18th century ˮ Sjuttonhundratal (Nordic Yearbook for Eighteenth-Century Studies). Lund, 2011. (In English)